Kleine lettertjes

Het begint met een schaterlach van mijn eega die een email zit te lezen. Voor de goede beeldvorming even het volgende. Een aantal jaren geleden ben ik geopereerd aan staar, dus ik zou alles weer prima moeten kunnen lezen. Maar ja, kleine lettertjes zijn vaak wel een probleem.

Nou, niet alleen de kleine lettertjes. De oudste kleindochter is jarig. Ze wordt zes, dus is de vraag naar het verlanglijstje. Ze wil graag een LOL-bal. Als een echte Boomer zo dat genoemd wordt, heb ik geen idee waar het over gaat.

Gelukkig komt er hulp van de andere kleindochter, inmiddels bijna vier jaar. Ze laat ons even zien wat voor een bal de LOL-bal is. Simpel samengevat: een soort mini poppenhuisje, rond natuurlijk als een bal, met een poppetje er in. Er zitten spulletjes voor het popje in en een zuigflesje. Hoewel dit laatste misschien een detail is blijkt het uiteindelijk toch van groot belang te zijn.

Dus op naar de speelgoedwinkel, waar blijkt dat er van de LOL-bal wel een tiental verschillende soorten zijn. Mooi glinsterend felgekleurd verpakt met op die verpakking dus de kleine lettertjes. In een stuk of zes talen staan er vrijwel onleesbare tekens, wat na de nodige studie toch normale letters blijken te zijn. En tot ons geluk staat op één verpakking de tekst in het Nederlands. Daar komen we het woord zuigflesje tegen als onderdeel van de inhoud. De keuze is gemaakt. Inmiddels zijn we dan zeker een kwartier verder met het bestuderen van de tekst op die verschillende ballen.

Dat probleem, wat staat er eigenlijk, deed zich kort voor het kopen van het cadeautje ook voor. De koortsthermometer doet het niet meer. Simpele oorzaak: het batterijtje wat er in zit, is leeg. Dus is de vraag wat voor batterijtje er in moet. Dat staat op die thermometer, maar de lettertjes zijn zo klein dat het de nodige studie vraagt om er achter te komen.

Ach ja, kleine lettertjes die je tegen komt bij de voorwaarden van een verzekering. De meeste mensen slaan deze dus voor het gemak maar over, tot je die verzekering nodig hebt. Waarbij de claim wordt afgewezen onder verwijzing naar die kleine lettertjes.

Zelf heb ik nog wel eens de behoefte om bij de aanschaf van een product te willen lezen wat er in zit. Eigenlijk gaat het dan vrijwel altijd om iets wat nodig is voor de maaltijd. Ook zo’n zinloze bezigheid want blijkbaar vindt de producent dat ik niet hoef te weten wat ik koop. Wat er in zit staat er op, maar vrijwel altijd in van die kleine onleesbare lettertjes.

Ja, we komen ze overal tegen, die kleine lettertjes. Zelfs op de email van de huisartsenpraktijk. Als het weer zover is dan krijgen we een mail dat de medicatie klaar staat.

En onderaan die mail staat, in drie talen, een boodschap voor de ontvanger van de mail. In het Engels, Duits en Drents. En als mijn zeer gewaardeerde eega die Drentse tekst leest, volgt die schaterlach. Er staat, even in een normaal formaat letter:

* Dit is een bericht dat hielemaol oet zuchzölf je kaant op komp. Zo weej dat je medicienen klaorstaot. En nou is het wal de bedoeling daj oet eigen beweging hier op an komt um ze bij Apotheek Slien of te halen.

Teun de Vries

Naar archief